Canada Post is looking for a translation services provider (the Contractor) to provide fully managed translation services. The Contractor will manage and translate approximately 75% to 90% of Canada Post’s translation volumes and provide the following related services:
•Linguistic services other than translation, such as unilingual editing, bilingual revision, writing, audio and video transcription, and proofreading;
•Customer service offered directly to individual users;
•Provision and management of computer-assisted translation tools;
•Hosting and management of translation memories and terminology databases and ensuring liaison with other Canada Post’s translation Contractors in order to share the translation memories and terminology databases;
•Quality control;
•Reporting.
Canada Post Language Services together with its current translation providers process an average of 7,200,000 words for translation per year (2016-2021). Canada Post’s translation providers together translate an average of 6,600,000 words per year (2016-2021). In addition, Canada Post in-house Translation team translates a large number of requests from the Communications Department, which represents approximately 500,000 words per year.
This RFP sets out the process by which a single Proposer will be identified for potential contract award. The anticipated term of any resulting contract is five years with the option to renew for two additional 1-year periods.
The Requirement to be performed is outlined in the ARIBA Sourcing Event: http://discovery.ariba.com/rfx/13640374
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Postes Canada est à la recherche d’un fournisseur de services de traduction (le fournisseur) pour offrir des services de traduction entièrement gérés. Le fournisseur gérera et traduira entre 75 % et 90 % approximativement des volumes de traduction de Postes Canada et fournira les services connexes suivants :
•des services linguistiques autres que la traduction, tels que la révision unilingue, la révision bilingue, la rédaction, la transcription audio et vidéo et la correction d’épreuves;
•des services à la clientèle offerts directement et individuellement aux utilisateurs;
•la fourniture et la gestion d’outils de traduction assistée par ordinateur;
•l’hébergement et la gestion de mémoires de traduction et de bases de données terminologiques et la liaison avec d’autres fournisseurs en traduction de Postes Canada afin de partager des mémoires de traduction et des bases de données terminologiques;
•le contrôle de la qualité;
•la production de rapports.
Les Services linguistiques de Postes Canada, de concert avec ses fournisseurs de services de traduction actuels, traduisent en moyenne 7 200 000 mots par année (2016-2021). Les fournisseurs de services de traduction de Postes Canada traduisent collectivement une moyenne de 6 600 000 mots par année (2016-2021). En outre, l’équipe de traduction interne de Postes Canada traduit un grand nombre de demandes du service des communications, demandes représentant quelque 500 000 mots par année.
Cette demande de propositions (DP) décrit le procédé au moyen duquel un seul soumissionnaire sera sélectionné pour l’octroi possible d’un contrat. La durée prévue de tout contrat découlant de la DP est de cinq ans avec option de renouvellement pour deux périodes additionnelles d’un an.
Le travail à effectuer est décrit dans le système d'approvissionnement Ariba: http://discovery.ariba.com/rfx/13640374