Une adjudication de contrat préavis (PAC) est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu'un ministère ou organisme a l'intention d'attribuer un marché pour les biens, services ou travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l'avance, permettant ainsi à d'autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner , en présentant un énoncé de capacités. Si aucun fournisseur ne présente un énoncé de capacités répondant aux exigences énoncées dans le PAC, le ou avant la date et l'heure de clôture indiquée dans le PAC, l'agent de négociation peut alors procéder à l'attribution au fournisseur pré-identifié.
1. Définition du besoin:
Le Service correctionnel du Canada a une obligation par la loi de fournir aux délinquants autochtones la possibilité de développer davantage leur compréhension de la spiritualité autochtone traditionnelle tout en permettant à d'autres de pratiquer leurs croyances et des systèmes de valeurs. Liaison des services de soutien autochtone doit exposer les contrevenants à des façons autochtones traditionnelles de la vie à travers des ateliers, des enseignements et des conseils et par la facilitation des cérémonies traditionnelles au profit des délinquants et du personnel; et le suivi de la participation des délinquants dans la programmation autochtone.
Les travaux comprendront ce qui suit:
1.1 Objectifs:
Pour fournir des services de soutien de liaison autochtones aux délinquants autochtones dans le district de libération conditionnelle de Prince George, y compris mais sans s'y limiter à fournir cérémonie et un sur un counseling.
1.2 Tâches:
L'entrepreneur doit aider les délinquants autochtones à l'égard des possibilités de développer davantage la compréhension de la spiritualité traditionnelle tout en les exposant à des cérémonies traditionnelles et des systèmes de croyance.
1.2.1 Fournir des services de soutien de liaison autochtones aux délinquants dans le district de libération conditionnelle de Prince George et comme dirigé par le responsable du projet. Ce sera à des endroits déterminés par le responsable du projet et doit comprendre la fourniture cérémonie et un sur un counseling aux délinquants. (3 jours par semaine dans "Aghelh nebun et 2 jours dans le district de Prince George Parole),
1.2.2 Avant d'accéder à des ressources communautaires, discuter de l'ensemble du personnel sélectionnés avec le responsable du projet. La recommandation du responsable du projet doit être considéré comme faisant partie du processus de sélection.
1.2.3 Demandez au fournisseur de services d'assistance dans la transition sécuritaire des délinquants comme dirigé par le responsable du projet.
1.2.4 Aider les délinquants autochtones à l'égard des possibilités de développer davantage la compréhension de la spiritualité traditionnelle tout en les exposant à des cérémonies traditionnelles et systèmes de croyance par:
Fournir des informations aux délinquants qui sont actuellement sous surveillance dans la collectivité et résidant à 'Aghelh nebun et / ou activateurs CRF, par le biais de discussions de groupe (cercles) et des discussions individuelles.
Mener des services spirituels et diverses cérémonies traditionnelles soit en groupe ou individuellement, tels que l'utilisation de médicaments maculage peur, (par exemple, l'herbe douce, le tabac, la sauge, le cèdre), jeûnes, famille services spirituels, sueries, cérémonies de longhouses, etc.
Organiser des ateliers pour les délinquants autochtones en ce qui concerne les croyances traditionnelles et culturelles en utilisant des aides visuelles et d'autres médias.
Fournir des enseignements aux délinquants autochtones en ce qui concerne les domaines de la spiritualité et de la culture autochtone qui permettront d'améliorer la compréhension d'un délinquant de croyances et de valeurs traditionnelles.
Mener des discussions de groupe sur les objets et les cérémonies de la spiritualité autochtone fondamentales.
Organisation et préparation de divers groupes tribaux aînés autochtones à participer activateurs CRF ou «Aghel nebun périodiquement ou au besoin.
Fournir des conseils / information au personnel et à la gestion, au niveau local, régional et national sur les questions de la spiritualité autochtone et son impact sur les délinquants en liberté dans la collectivité.
Fournir des conseils aux délinquants dans des situations d'urgence, comme un décès dans la famille.
Assurer la liaison avec le personnel de gestion des cas, CRF personnel et les programmes du personnel pour aider dans les processus de traitement correctionnel et à la supervision de la libération conditionnelle.
Fournir des évaluations culturelles que les rapports demandés sur les progrès et les domaines de la nécessité d'un délinquant d'un contexte spirituel et culturel autochtone en ce qui concerne le risque du délinquant de re-offensé et de réinsertion en toute sécurité.
Autres services convenus entre l'entrepreneur et responsable du projet, qui peut inclure les délinquants qui escortaient.
Exposer CRF et le personnel de gestion des cas à divers éléments de la spiritualité traditionnelle sur demande et / ou que le juge approprié.
Assurer la liaison avec le personnel du SCC et les entrepreneurs qui travaillent dans les institutions selon les besoins.
La responsabilité principale du personnel des services de soutien de liaison autochtones est de participer à tous les programmes autochtones et travailler 1 sur 1 avec les délinquants dans les programmes à «Aghelh nebun et à Prince George. Toutes les autres tâches sont effectuées comme temps permet.
1.2.5 Fournir des rapports mensuels à l'autorité responsable du projet, verbale ou écrite comme demandé par le responsable du projet.
1.3 Résultats attendus:
Fournir la sensibilisation à la culture autochtone et l'éducation pour les délinquants autochtones dans la zone de libération conditionnelle de Prince George.
1.4 Normes de rendement:
Points de service déterminées par le responsable du projet et comprennent la fourniture cérémonie et un sur un counseling aux délinquants. (3 jours par semaine dans "Aghelh nebun et 2 jours dans le district de Prince George Parole).
1.5 Livrables:
Fournir la sensibilisation à la culture autochtone et l'éducation pour les délinquants autochtones dans la zone de libération conditionnelle de Prince George. Liaison des services de soutien autochtone doit exposer les contrevenants à des façons autochtones traditionnelles de la vie à travers des ateliers, des enseignements et des conseils et par la facilitation des cérémonies traditionnelles au profit des délinquants et du personnel; et le suivi de la participation des délinquants dans la programmation autochtone.
1.5.1 Consommation de papier:
a. Si le matériel imprimé est nécessaire, l'impression recto-verso en format noir et blanc est la valeur par défaut, sauf indication contraire par le responsable du projet.
b. L'entrepreneur doit veiller à ce imprimé matériel est sur le papier avec un minimum de contenu recyclé de 30% et / ou certifiés comme provenant d'une forêt gérée durablement.
c. L'entrepreneur doit recycler les documents imprimés inutiles (conformément aux exigences de sécurité).
1.6 Contraintes:
1.6.1 Lieu de travail:
a. L'entrepreneur doit exécuter les travaux à:
a. Bureau de libération conditionnelle de Prince George 201-280 Victoria Street Prince George, BC V2L 4X3
b. Établissement résidentiel 'Aghelh nebun communautaire
c. Emplacements tel que déterminé par le responsable du projet
b. Voyager
i. Voyage aux emplacements suivants seront nécessaires à l'exécution des travaux en vertu du présent contrat:
a. Établissement résidentiel 'Aghelh nebun communautaire
b. Emplacements tel que déterminé par le responsable du projet
1.6.2 Langue de travail:
L'entrepreneur doit effectuer tous les travaux en anglais
1.6.3 Exigences de sécurité:
Ce contrat comprend les exigences de sécurité suivantes:
1. L'entrepreneur / offrant doit, à tout moment pendant l'exécution du contrat / offre à commandes, une attestation de vérification d'organisation désignée (DOS), délivrée par la Direction de la sécurité industrielle canadienne (DSIC), Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC ).
2. L'entrepreneur / personnel offrant devant avoir accès à des renseignements PROTÉGÉS, ou à des biens de travail (s) doivent TOUS détenir une cote de FIABILITÉ en vigueur, délivrée ou approuvée par la DSIC / TPSGC.
3. L'entrepreneur / offrant NE DOIT PAS supprimer toute information ou de biens PROTÉGÉS à partir du site de travail identifié (s), et l'entrepreneur / offrant doit veiller à ce que son personnel est au courant et se conformer à cette restriction.
4. Sous-traitance comportant des exigences de sécurité ne doivent pas être attribués sans l'autorisation écrite préalable de la DSIC / TPSGC.
5. L'entrepreneur / offrant doit respecter les dispositions:
(A) Exigences de sécurité Liste de vérification et de sécurité (le cas échéant), joint à l'annexe D;
(B) Manuel de la sécurité industrielle (dernière édition).
2. Exigences essentielles minimales:
Tout fournisseur intéressé doit démontrer au moyen d'un énoncé de capacités qu'il répond aux exigences suivantes:
De l'expérience:
Le SCC exige des services des aînés pour les délinquants fédéraux en matière de surveillance. The Elder ou organisation doit avoir 2 ans au cours des 5 dernières années de travail avec les délinquants fédéraux ou provinciaux au sein de la région de Prince George. The Elder ou de l'organisation doivent être reconnus par la communauté locale Première nation dans la région de Prince George.
3. Applicabilité de l'accord (s) du commerce à l'achat
Ce marché est soumis à aucun accord commercial.
4. Mise en jachère dans la Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones
Ce marché est en jachère pour un fournisseur autochtone conformément à la Stratégie d'approvisionnement auprès des entreprises autochtones (SAEA) (https://www.aadnc-aandc.gc.ca/eng/1100100032802/1100100032803). Par conséquent, seuls les fournisseurs qui répondent à la définition d'une entreprise autochtone, tel que défini dans le CCSP, peuvent présenter un énoncé de capacités.
Cette restriction ne concerne pas les contrats avec des personnes qui sont des aînés autochtones.
5. Accord sur les revendications territoriales globales (s)
Ce marché ne sont pas soumis à un accord sur les revendications territoriales globales.
6. Justification du fournisseur pré-identifiée
Prince George Activator Société a une histoire définie 5 ans de travail avec les délinquants fédéraux dans la région de Prince George. Prince George Activator Society est reconnue par la communauté locale Première nation dans la région de Prince George. Le fournisseur pré-identifié satisfait à toutes les exigences essentielles minimales décrites dans le présent PAC.
7. Gouvernement Règlement sur les marchés Exception (s)
L'exception suivante pour les marchés de l'État Règlement est invoquée pour cet achat en vertu du paragraphe:
(d) une seule personne est capable d'exécuter le contrat
8. Exclusions et / ou motifs appel d'offres limité
L'exclusion suivante (s) et / ou pour des raisons d'appel d'offres limitées sont invoquées en vertu de la section de l'accord commercial (s) spécifié:
Ce marché est soumis à aucun accord commercial.
9. Propriété intellectuelle
Il n'y a pas de termes de propriété intellectuelle dans le contrat.
10. La durée du contrat proposé ou la date de livraison (s)
Le contrat proposé est pour une période de 1 an (1 Avril, 2016-31 Mars, 2017) avec 3 - années d'option d'un an.
11. Une estimation des coûts du contrat proposé
La valeur estimée du marché, y compris l'option (s), est 318,840.00 $ (TPS / TVH en sus).
12. Nom et adresse du fournisseur pré-identifié
Nom: Prince George Activator Society
Adresse: Prince George BC
13. Les fournisseurs de présenter un énoncé de capacités
Les fournisseurs qui se considèrent pleinement qualifiés et disponibles pour fournir les biens, des services ou des services de construction décrits dans le PAC peuvent présenter un énoncé de capacités par écrit à la personne-ressource indiquée dans le présent avis ou avant la date et l'heure de clôture du présent avis. Cette déclaration de capacités doit clairement démontrer comment le fournisseur répond aux exigences annoncées.
14. La date et l'heure de clôture pour la présentation d'un énoncé de capacités
La date et l'heure de clôture pour accepter les énoncés de capacités est de
21 Mars, 2016 14:00 PST.
15. Demandes de renseignements et présentation des énoncés de capacités
Les demandes de renseignements et énoncés de capacités doivent être adressées à:
Jason Kwan
100-33991 Gladys Avenue
Abbotsford, BC V2S 2E8
Téléphone: 604-870-2512
Télécopieur: 604-870-2444
E-mail: Jason.Kwan@csc-scc.gc.ca