1. Préavis d’adjudication de contrat (PAC)
Un PAC est un avis public informant la collectivité des fournisseurs qu’un ministère ou organisme a l’intention d’attribuer un contrat pour des biens, des services ou des travaux de construction à un fournisseur sélectionné à l’avance, ce qui permet à autres fournisseurs de signaler leur intérêt à soumissionner en présentant un énoncé de capacités. Si aucun soumissionnaire ne présente un énoncé des capacités qui satisfait aux exigences établies dans le PAC, au plus tard à la date de clôture indiquée dans le PAC, l’agent de négociation des contrats peut procéder à l’attribution du contrat au fournisseur sélectionné à l’avance.
2. Définition du besoin
Environnement et Changement climatique Canada a besoin d’un camp de base logistique pour les opérations du Service canadien de la faune (SCF) en lien aux relevés aériens de la sauvagine par hélicoptère dans la région éloignée du Cercle de feu, dans le nord de l’Ontario. Le fournisseur doit prévoir une quantité suffisante de barils de carburant, l’hébergement (logement et nourriture) de l’équipe de relevés par hélicoptère du SCF (quatre personnes) et l’utilisation d’un héliport pour les opérations quotidiennes par hélicoptère pendant les périodes de relevés printaniers de 2025 et de 2026. Ces travaux permettront d’accroître la sécurité et l’efficacité des activités du SCF et de faire progresser les initiatives de suivi des oiseaux migrateurs dans les régions sauvages éloignées de la région des concessions minières du Cercle de feu, dans le nord de l’Ontario.
3. Portée des travaux
L’entrepreneur doit transporter un nombre spécifié de barils de carburant jusqu’à la zone de stockage de carburant du camp Esker, où ils doivent être entreposés de façon sécuritaire jusqu’à ce qu’ils soient utilisés pour les relevés par hélicoptère pendant les périodes des relevés printaniers de 2025 et de 2026. En outre, l’entrepreneur doit fournir à l’équipe des relevés par hélicoptère du SCF (quatre personnes) des services d’hébergement, qui comprennent le logement et la nourriture (déjeuner, dîner et souper), amener tous les barils de carburant (c. à d. les services de gestion et de stockage du carburant) à un héliport et en fournir l’accès, ainsi que fournir l’accès à un héliport pour soutenir les opérations quotidiennes par hélicoptère et le stationnement au camp Esker au cours des périodes des relevés printaniers de 2025 et de 2026.
La période des travaux pour ce contrat se situe entre la date d’attribution du contrat (cible : 1er février 2025) et le 31 mars 2027.
Les travaux sont prévus à partir du 1er février 2025 afin de permettre l’acceptation de la livraison des barils de carburant (par l’intermédiaire d’un entrepreneur de services de fret aérien qui sera organisé par le SCF) et le transport de tous les barils de carburant pendant une période où les aéronefs peuvent atterrir en toute sécurité sur la piste de glace du lac (lac Koper), au camp Esker.
En général, les travaux consistent à fournir : 1) les services de gestion et d’entreposage du carburant, y compris les services de déchargement, de transport, d’entreposage et d’élimination des barils vides et 2) les services d’hébergement (dont l’utilisation et l’accès de l’héliport).
4. Critères pour l’évaluation de l’énoncé de capacités (exigences essentielles minimales)
Tout soumissionnaire intéressé doit démontrer au moyen d’un énoncé de capacités qu’il satisfait aux exigences suivantes :
Exigences essentielles pour le suivi des oiseaux migrateurs dans les régions sauvages éloignées
1 Camp établi / accès aux installations
2 Opérationnel pendant la période des relevés (du 15 mai au 30 juin)
3 Hébergement pour la nuit (lit/couchette avec matelas et bureau/table et chaise pour les tâches administratives quotidiennes/la planification du travail, dans les chambres)
4 Installations de bain/douche (eau chaude, douche privée/baignoire)
5 Toilettes (toilettes privées, évier/hygiène des mains)
6 Eau potable (eau potable salubre fournie par filtration ou par d’autres moyens, par exemple de l’eau embouteillée)
7 Cuisine et salle à manger; cuisinière, four, poste sanitaire (évier, eau chaude, savon), équipement de cuisson (casseroles/poêles), ustensiles, assiettes, bols, verres)
8 Services d’entreposage des aliments (réfrigérateur/congélateur fonctionnel)
9 Services de préparation des repas (respect des allergies et des sensibilités alimentaires, achat et préparation des repas, désinfection et nettoyage des ustensiles de cuisine)
10 Aire d’atterrissage et de stationnement de l’hélicoptère (aire d’atterrissage surélevée, sécurité – maintenue à l’abri des débris de corps étrangers)
11 Installation de stockage de carburant (zone à haute capacité entourée d’un talus et sécuritaire sur le plan environnemental pour des barils de carburant d’aviation [et autre] allant jusqu’à 40 barils de 205 litres, trousses en cas de déversement de carburant sur place)
12 Services de logistique du carburant (livraison de barils/déchargement, infrastructure de soutien du système de ravitaillement, transport de barils sur place)
13 Présence de personnel sur place (24 heures sur 24, 7 jours sur 7, entretien et réparation du terrain et des installations)
14 Services Internet (sans fil)
15 Alimentation électrique (24 heures sur 24, 7 jours sur 7)
16 Sécurité du site et plan d’intervention d’urgence (sécurité due à l’éloignement de la zone de travail et au risque de rencontre avec un ours noir ou un loup et de feux de forêt)
17 Services de surveillance des communications (sécurité due à l’éloignement du lieu de travail, communication radio bidirectionnelle longue distance hors site)
18 Services d’urgence médicale (sécurité due à l’éloignement de la zone de travail, secouriste formé sur place, unités de DEA sur place, service d’évacuation d’urgence par voie aérienne)
19 Proximité de la zone de relevé et des parcelles de relevé (emplacement centralisé pour réduire au minimum les déplacements entre les parcelles, voir la carte à l’annexe 1 - ci-dessous pour référence)
5. Applicabilité des accords commerciaux à l’approvisionnement
Le présent achat est assujetti à l’accord commercial (aux accords commerciaux) suivant(s) :
• Accord de libre-échange Canada - Corée
6. Justification du recours à un fournisseur sélectionné à l’avance
Le fournisseur sélectionné à l’avance est fortement recommandé pour :
1. l’efficacité opérationnelle – le seul fournisseur qui répond à toutes les exigences essentielles pour que l’équipe du personnel effectue le travail sur le terrain;
2. la rentabilité – le seul fournisseur qui est centralisé et qui répond aux exigences essentielles et de base nécessaires pour effectuer le travail sur le terrain dans un site éloigné;
3. sécurité – le seul fournisseur avec présence du personnel, service Internet pour les premiers soins/urgences dans un site éloigné, etc.
De plus, il n’existe pas d’autres camps éloignés comparables dans la zone de nature sauvage où le travail sur le terrain doit être effectué.
7. Exception au Règlement sur les marchés de l’État
L’exception suivante (ou les exceptions suivantes) au Règlement sur les marchés de l’État est (sont) invoquée(s) pour cet achat : paragraphe 6(d)
« les cas où le marché ne peut être exécuté que par une seule personne »
8. Exclusions des accords commerciaux ou justifications d’un appel d’offres limité
Le motif d’exclusion et/ou d’appel d’offres limité invoqué dans le cadre des accords commerciaux (voir Annexe 3.2 : Raisons justifiant le recours a` l’appel d’offres limite´ contenues dans les accords commerciaux) est le suivant :
b. si les marchandises ou services ne peuvent être fournis que par un fournisseur particulier et qu’il n’existe pas de marchandise ou de service de rechange ou de remplacement raisonnablement satisfaisant pour l’une des raisons suivantes (code du processus d’attribution des contrats 71) :
iii. absence de concurrence pour des raisons techniques;
9. Période du contrat proposé ou date de livraison
La période du contrat est à partir de la date du contrat (cible : 1er février 2025) au 31 mars 2027 inclus.
10. Coût estimatif du contrat proposé
Le coût estimé du contrat est de 115 680,00 $ CA, les taxes applicables sont en sus.
11. Nom et adresse du fournisseur sélectionné à l’avance
WYLOO RING OF FIRE LTD.
212, rue King Ouest, bureau 501
Toronto, Ontario M5H 1K5
12. Droit des fournisseurs de présenter un énoncé de capacités
Les soumissionnaires qui se considèrent comme entièrement qualifiés et qui sont disponibles pour répondre aux exigences précisées peuvent présenter un énoncé de capacités par écrit à l’autorité contractante dont le nom figure dans le présent préavis, au plus tard à la date de clôture du présent préavis. L’énoncé de capacités doit clairement démontrer que le soumissionnaire satisfait aux exigences énoncées.
13. Date de clôture pour la présentation des énoncés de capacités
La date et l’heure de clôture pour la présentation des énoncés de capacités sont les suivantes : Mercredi, le 6 novembre, 2024
Courriel de soumission: soumissionsbids@ec.gc.ca
14. Demandes de renseignements et présentation des énoncés de capacités
Toute demande de renseignements peut être soumise à la personne suivante :
Nom : Yvonne Ocheoha
Courriel : yvonne.ocheoha@ec.gc.ca